24/07/2020
Je plussoie (34)
"La démocratie est la théorie selon laquelle le peuple sait ce qu'il veut, et qu'il le mérite largement."
H. L. Mencken
"Le meilleur argument contre la démocratie est une conversation de cinq minutes avec l'électeur moyen."
Winston Churchill
"A la première fissure dans l'idéal, tout le réel s'y engouffre."
Jean Rostand
"Vivez aussi longtemps que vous pouvez, les vingt premières années restent la moitié la plus longue de votre vie."
Robert Southey
"D'un défaut, on ne peut se défaire qu'en en subissant les conséquences."
Nizier Anthelme Philippe
"La force de la cité ne réside ni dans ses remparts, ni dans ses vaisseaux, mais dans le caractère de ses citoyens."
Thucydide
21:11 | Lien permanent | Commentaires (6)
Commentaires
A qui se fier ? La citation de Thucydide a beau figurer partout (et toujours sans source précise, sans contexte historique), elle semble inexacte. Je voulais bien avoir oublié sa formulation exacte, mais j'étais raisonnablement certain de ne pas l'avoir lue sous cette forme. Elle est d'ailleurs introuvable dans les quelques traductions[1] disponibles chez m'sieur Internet.
J'ai fini par retrouver le passage qui correspond le mieux, dans l'*Histoire de la guerre du Péloponnèse*, livre VII, chapitre lxxvii. C'est la conclusion d'un discours de Nicias à ses troupes, dans la traduction de Jean Voilquin :
//
"Bref, sachez, soldats, qu'une nécessité impérieuse vous impose le courage ; si vous faiblissez, vous n'avez à proximité aucun lieu où vous réfugier ; si maintenant vous échappez aux ennemis, il vous sera possible de revoir l'objet de vos désirs. Et vous en particuher, Athéniens, vous rétablirez la puissance d'Athènes abattue pour l'instant. Ce sont les hommes qui font les villes et non les remparts, ni les vaisseaux vides de défenseurs."
//
Dans celle de Jean-Baptiste Gail :
//
"En un mot, sachez que la nécessité vous fait une loi du courage, puisqu’il n’est autour de vous aucun asile où vous puissiez vous réfugier si vous manquez d’énergie. Mais si vous échappez aux ennemis, vous qui n’êtes pas citoyens d’Athènes, vous reverrez les objets de vos désirs, et vous, Athéniens, vous raffermirez la puissance chancelante de la république : car ce sont les hommes qui constituent les villes, et non des murs déserts et des vaisseaux vides."
//
Et dans celle de Richard Crawley :
//
"To sum up, be convinced, soldiers, that you must be brave, as there is no place near for your cowardice to take refuge in, and that if you now escape from the enemy, you may all see again what your hearts desire, while those of you who are Athenians will raise up again the great power of the state, fallen though it be. Men make the city and not walls or ships without men in them."
//
Manière de jouer à la balle en attendant la fin. ;-)
L'occasion, aussi, d'inciter à relire[2] les historiens grecs et romains.
[1] Je n'entends plus le grec depuis quatre décennies.
[2] Ménageons les ceusses qui n'auraient pas encore lu Salluste, Tacite, Hérodote et tous les autres. ;-)
Écrit par : Blumroch | 25/07/2020
"Ce sont les hommes qui constituent les villes, et non des murs déserts et des vaisseaux vides" me convient très bien et même mieux que celle que j'ai postée, merci ;-)
Écrit par : Pharamond | 25/07/2020
@Pharamond : A considérer l'accord des trois traductions, c'est surtout bien plus exact que la formule qu'on trouve partout : on se demande qui a inventé, sans nécessité aucune, cette force et ces caractères.
Grande leçon : ne faire confiance à personne -- ou presque. ;-)
Écrit par : Blumroch | 25/07/2020
Certes mais la formule rapportée même inexacte dans la lettre me semble juste dans l' esprit ...
Écrit par : EQUALIZER | 26/07/2020
Blumroch > Only paraoid survive, après tout ;-)
EQUALIZER > L'idée est un peu différente, à mon avis, dans la version du billet elle met l'accent sur le fait que le caractère des habitants est plus important pour la défense d'une cité que les moyens matériels, celles rapportées par Blumroch soulignent que les hommes décidés sont nécessaires pour mettre en oeuvres les défenses qui abandonnées ne servent à rien. C'est une nuance, mais je crois qu'elle est importante.
Écrit par : Pharamond | 26/07/2020
@EQUALIZER : La fausse citation est reprise partout, mais elle est inexacte et surtout, comme le souligne Pharamond, elle ne dit pas exactement ce que dit le texte original. Pour ma part, je n'aime pas les approximations... même si j'ai assez répété que nous vivions sur des approximations dans bien des domaines où c'est inévitable. On me dira : point de détail. Je répondrai : être précis et faire de son mieux. ;-)
Écrit par : Blumroch | 26/07/2020
Les commentaires sont fermés.