10/10/2019
Restons de bonne humeur
19:54 | Lien permanent | Commentaires (12)
Musique (509)
Skoll
Campi Elisi
Campi elisi
Quello che cerchi qui lo troverai, chi vuoi rivedere poi lo rivedrai!
Dove tutto è pace e dove la tua voce è atomi di luce e chi ha creduto si riunisce!
Dove il mio cane dorme al sole del tramonto
E fa sogni tiepidi mentre i cavalli corrono
Dove le tue mani sono come api che si posano lievi
Tra fiori e verdi prati mossi da un vento caldo!
Come ampie onde spinte da Nettuno
Acque più profonde dove chi ha creduto
Chi ci ha preceduto ha trovato pace
Quella pace che la terra gli ha negato!
La meglio gioventù del '15-'18
I ragazzi di Tobruch lanciati nella guerra
Mio nonno che mi abbraccia, mi sorride
Ed io che non riesco a piangere più!
Quello che cerchi qui lo troverai, chi vuoi rivedere poi lo rivedrai!
Dove tutto è pace e dove la tua voce è atomi di luce e chi ha creduto si riunisce!
Dove il mio cane dorme al sole del tramonto
E fa sogni tiepidi mentre i cavalli corrono!
(Source : Archivio non conforme)
Champs Élysées
Ce que tu cherches ici, tu le trouveras, tu le reverras !
Où tout est paisible, où ta voix est atomes de lumière et ceux qui ont cru se rejoignent !
Où mon chien dort au soleil couchant
Et fait de beaux rêves pendant que les chevaux courent
Où tes mains sont comme des abeilles qui se posent légèrement
Entre les fleurs et les prés verts agités par le vent chaud !
Comme de larges vagues poussées par Neptune
Des eaux plus profondes où ceux qui ont cru
Ceux qui nous ont précédés ont trouvé la paix
Cette paix que la terre lui a refusée !
La meilleure jeunesse de "15-18"
Les garçons de Tobrouk lancés dans la guerre
Mon grand-père me serre dans ses bras, me sourit
Et moi qui ne peux plus pleurer !
Ce que tu cherches ici, tu le trouveras, tu le reverras !
Où tout est paisible, où ta voix est atomes de lumière et ceux qui ont cru se rejoignent !
Où mon chien dort au soleil couchant
Et fait de beaux rêves pendant que les chevaux courent !
(Traduction Reverso & Pharamond)
17:42 | Lien permanent | Commentaires (27)